2007/03/16

a little more about my city

Things change everydayhere. You walk outside, a building is gone, a sidewalk is gone, or a new building has been constructed, literally almost overnight. This building is across the street from my house. On Sunday, it was still my hardware store, a place to buy pajamas and long underwear, and some other little clothing or snack shops. When I came outside Monday morning, all the signs were gone and everything had been cleared out of the stores. On Tuesday, it was gutted and most of the top floor was gone. This picture was taken on Wednesday. Today (Friday) most of the second floor is missing too. And no, there's no crane and wrecking ball, just some dudes with big sledge hammers.
We still have bad English here. Some places in China, as it gets more developed, the English translations get better...which is good and bad. When signs are correct, it's not nearly as entertaining. (I heard from another foreigner recently that Beijing has employed a team of folks to go around the city correcting all the Englishin preparation for the Olympics. I better take all these pictures while I can). I pass this sign everyday on my way home from work. Everytime I saw it I would get so distracted by the really bad English, that I would forget to look at the Chinese to find out what kind of place it actually is and what they meant to say. Here's my attempt at translating what they really meant: The first three characters are the word for the Arc d'Triumph, which I guess actually could be translated "Triumphal Arch." The next character relates to the foot. The last one, in this case means way, road, or path. It can also mean say or speak, but I think they should have looked at some of the other definitions in the dictionary before spending money to light it up above their doorway. So anyway, it's an establishment that gives foot massages..."Triumphal Arch Foot Says."

No comments: